10526
General Gaming / Re: Who is going to buy a PS3 Slim?
« on: August 18, 2009, 10:08:10 PM »That was a decision by Squaresoft's translator, Ted Woosely. The whole spell names translation was done because he figured he'd simplify spell names for space reasons. Holy became "Pearl" because there were white, pearlish objects, and it was the only holy-based attack in the game. Don't blame Nintendo just because you don't know why things were named like they were. Those were limitations of Square's localization process, and they carried over into Final Fantasy VII, in the most part.
Right, I couldn't remember if Holy became "white" or "Pearl". Thanks for that. Just to point something out, though: "Holy" = 4 characters. "Pearl" = 5 characters. How exactly does changing the spell name from "Holy" to "Pearl" "simply spell names for space reasons"?
He changed it because he thought it was a better name for the attack. It probably didn't make sense to him how something "Holy" could deal damage. The entire translation was up to him to do in 30 days, and he didn't consistently make the best decisions, he'll admit that.
Like having characters get "full" on "soup", acting drunk and passing out instead of getting "drunk" on prehistoric liquor? Yeah, that was priceless.
